Характеристики текста
Год2017
СобирателиАБМ, МЭГ
Место сбора данных
Брянская область
Злынковский район
Азаричи
Информанты
Данные об инф.
КодГТС
Полf
Год рождения1939
Место рождения
Брянская область
Злынковский район
Азаричи
Данные об инф.
КодГН
Полf
Год рождения1963
Место рождения
Опросник
XXVI 1 а Запишите правила игр
XXVI 1 б Запишите игровые термины, объяснение их значений.
Ключевые слова
Битье, Бросать, Глаза, Головные уборы, Детский фольклор, Завязывание-развязывание, Игры фольк., Кататься по земле, Мяч, Палка, Платок, Последний, Ребенок, Рука, Свет-тьма, Считалки, Тело человека, Ходить
Ссылка на текст:
ФА ВШЭ 237
237

[Не нужно было, чтобы спина не болела, по полю покувыркаться? Вопрос не понят:] А, малы́е были́, дак усяго хвата́ло, тепе́р уже бы… за… уже́ позабуе́тся. Ка… мы и кавырка́лися, и мяча́ гуля́ли, и… ты́е то са́мо, чее [?], е́то во де́лали ты́е дак… е́то… так… кле́пки – дак у кле́пки гуля́ли, и ў цу́рки гуля́ли, и ў мя́со гуля́ли, як бы́ли де́ти, детя́м малы́м, дак гуля́ли – усяго́ хвата́ло. Вот так, е́то, гуля́ли. Вот та́к вот то́й шест [?], то́й [нрзб. – 00:06:40,033] расста́нем и уже е́то. И ў цу́рки е́то… е́то, гуля́ли, а тады́ мя… одна́ мяч подкида́е, а друго́й па́лкой е́то. Е́то ўсяго хвата́ло. [Это цурки?] Не, е́то мя́со. [А цу́рки – что такое?] А то́ж… ну, цу́рки – е́то так то́е, па́ло… с па́лочки сде́лаешь цу́рку, а тады́ поло́жишь тако́е и бье́. Та́к вот, и… е́то [показывает палкой, как бить по бите]. [Положить палку и по одному концу бить другой палкой, чтобы первая подпрыгнула?] Ну, и туда́ поляте́ла. И всё, шоб туды́ полете́ла. [А потом?] Ну, е́та поляте́ла, па́ла, и… тады́... сюды́ е́то, у кле́тку попаде́ть, тепе́рь [?] уж е́тые [другие игроки] гуля́ли. И ў мра́шки гуля́ли: замота́ют платко́м, и хо́дишь е́то. Шоб ня ви́дно бы́ло, и шука́ешь. Во тэ́е. [Мрачки?] Ну во, гуля́... гуля́ли в е́то, завя́жут мяшко́м – ну тебе́ угада́ет ти кого́ угада́ет, е́то так во, и… и усяго́ хвата́ло, коро́че говора́. [Как называется – мрачки?] Ну, мура́шки е́ты. Ну, мур… мр… е́тые – мура́нки. [Муранки?] Мура́нки. [Как выбирали водящего?] [...] Ну, е́сли пойма́еть, зна́чит е́то… друго́го завя́зываеть. [А самый первый как выбирался?] Ну, напрыме́р, мне… я е́сли пойма́ю, зна́чить того́... того́ завя́... завя́жеть уже́. Мене́ бу́де шука́ть… е́то, лови́ть мене́. Вот так. [Считалочек не было?] [Молчит.] [За палку руками не хватали: кто последний окажется?] Было́ тако́е. Да, за па́лку. Вот, а е́то, па́лку поста́вишь во та́к вот и забира́ешь во так. Так было́. [Кто водит?] А, я́ уже забы́лася, коро́че говора́, я не скажу́, уже забы́лася. [А считалки?] И тако́е было, уже́ э́то я забы́ла, и тако́е было́. Э́то… усяго́... усяго́ хвата́ло, коро́че говора́. Было́ усяго́, что ни было́, дак… усяго́ хвата́ло.