Год | 2021 |
Собиратели | БЭК, ЗАА, ЮМК |
Костромская область |
Мантуровский район |
Хлябишино |
Код | БАН |
Пол | None |
Год рождения | 1941 |
Хлябишино |
Вдовство, Ветки, Внутренний-внешний, Вода, Время, Встреча, Год, Головные уборы, Гроб, Давать-брать, Два, Двор, Девять, Дни, Дом, Ель, Закрывать, Запреты, Зеленый цвет, Зеркало, Икона, Кладбище, Красный угол, Лавка, Мужской-женский, Мыло, Народное православие, Обмывание покойника, Одежда, Очищение, Первый, Платок, Покойник, Пол, Полотенце, Поминки, Похоронный обряд, Пространство, Процессия, Путь, Путь обрядовый, Растения, Свет-тьма, Семейные обряды, Сорок, Три, Уборка дома, Уничтожение ритуальное, Утварь, Число, Чистота ритуальная
ФА ВШЭ 16739
16739
[С: А когда похороны бывают, Вы, наверное, об этом вот всё же знаете, потому что ходите по покойникам. Вас зовут, когда уже умер человек, да?]
БАН: Да.
[С: Уже умер. Когда вот умирает, там ничего не читают? Вот когда он уже отходит.]
БАН: Раньше ещё, раньше... Раньше была т... ст... такая старушка у нас в деревне была, уж тоже она не молодая, та ходила, читала псалтырь. А мы — нет. Мы не ходили. Не читали.
[С: И она читает, когда уже человек умер? ]
БАН: Да. Да.
[С: Вот пока он лежит, она читает?]
БАН: Пока он лежит.
[С: А положено вот форточку открывать, когда умер?]
БАН: Ну форточку не откроешь зимой.
[С: Зимой, да. Или трубу?]
БАН: Не. Ничего мы этого не делали.
[С: А зеркала завешивали?]
БАН: Зеркала — да.
[С: А почему надо завешивать зеркала?]
БАН: Чтобы не светило.
[С: Как это? Не светило?]
БАН: Ну чтобы освещения не было, что там кто-то глядит в этот... В зеркало, кто чего. Нет.
Зеркала закрывали. Всегда, да, вообщ...
[С: Отразиться может?]
БАН: Ну вообще положено так уж, я не знаю.
[С: А обмывали — тоже вот старушки приходили?]
БАН: Да.
[С: А вот мыло и тряпочки — что с ними делали?]
БАН: В гроб.
[С: В гроб клали?]
БАН: В ноги, в ноги.
[С: В ноги клали? Вместе с ним чтобы ушло?]
БАН: Угу.
[С: А что-нибудь кладут в гроб, когда вот хоронят, ещё?]
БАН: Так а чего вообще?
[С: Полотенце или, может, какие-то вот предметы, какие он любил. Покойный.]
БАН: Полотенце... Это са... сам покойник уж, коли живой, припасёт смертную одежду. В эту одежду и кладут. Тут и полотенца есть, тут и платок, п... тут и носовой платок.
[С: А, может, вещи любимые там?]
БАН: Всё, всё есть. Вещи — нет.
[С: Очки или...]
БАН: Вещ... в... о... ну очки если, дак можно и класть, а... Чего, чего носил дак, а... Так вещей, для чего там вещей-то?
[С: А полотенце вот тоже кладут в гроб?]
БАН: Угу.
[С: А для чего это нужно?]
БАН: Считается так. У... умы... утираться, видно, будут. Так положено.
[С: А сколько дней гроб должен в доме стоять до похорон?]
БАН: До похорон?
[С: Да.]
БАН: До похорон гроб не стоит. А, прин... приносят-то? Покойник сколько ночует?
[С: Да, покойник сколько?]
БАН: Покойник ночева... Теперь уж всё, д... двое суток. А я маму свою — трое. Я сказала брату: «Всё, мама будет лежать трое суток, ночевать».
[С: Трое, потом на третий день чтобы?]
БАН: Раньше было так. Я — по-ранешнему, да. На третий день.
[С: А почему так вот? На третий день?]
БАН: Так, видно, такое... Порядок такой.
[С: А рядом с покойником всё время должен кто-то находиться, или бывает такое, что его оставляют одного дома?]
БАН: Дак во... ну вот вообще его не оставляют, чего ведь, всё равно кто-нибудь да дома-то, если куда выйти, дак всё равно дома-то есть.
[С: А он под иконами стоит, да?]
БАН: Мы маму... Да, он стоит вот под иконами, это... Возили в Унжу [Унжа — село в Макарьевском районе, приблизительно в 20 км. от д. Хлябишино].
[С: Отпевали, да?]
БАН: То... отпевали там.
[С: А Вы сама не читали по ней, нет?]
БАН: Нет.
[С: Других звали бабушек тоже?]
БАН: Ну приходили, да, приходили.
[С: А почему? Вы же знаете.]
БАН: Мне было не до того тогда. Я еле бродила. Ходила да ревела.
[С: А когда выносят из дома покойника, не раскидывают еловые веточки?]
БАН: Да.
[С: А как их кладут?]
БАН: Л... лапочки. Лапочки. Дорогу зеленят.
[С: А откуда? От двери докуда?]
БАН: До кладбища.
[С: До кладбища прям? Всю дорогу выстилают?]
БАН: Да. Да. Да. Ну не то, чтоб сплошь-сплошь-сплошь.
[С: А как их? ]
БАН: Перегалком.
[С: Перегалком? Их как кладут-то? Просто раскидывают или как-то, в одну сторону чтобы были?]
БАН: По обе стороны.
[С: В обе стороны?]
БАН: Да. Дорогу зеленят.
[С: А куда потом эти веточки-то?]
БАН: А так они тут и лежат. Теперь-то уж...
[С: Их потом просто выкидывают?]
БАН: Теперь-то уж тут убирают, наверное, с этого вот… как с асфальта, да, раньше-то так они и… тут и да... Лежали.
[С: А зачем эти веточки вообще?]
БАН: Зел... дорогу зеленят покойнику.
[С: Чтобы как ему?]
БАН: Чтоб было хо... хо... зелено идти б... ему.
[С: А вот пол после покойника моют? Принято мыть?]
БАН: Да, коли пох… коли похоронят — обязательно. Обязательно.
[С: Сразу за ним, да?]
БАН: Да, да.
[С: А воду эту потом за участок выливают?]
БАН: Да.
[С: А лавка, на которой стоял покойник или табуретки, их потом переворачивают? На них полотенца какие-то стоят? На табуретках?]
БАН: На табуретках... Доски кладут. Да, а как их? Кто кладет, кто не кладет. Кто — не на табуретках. Мы клали.
[С: Потом переворачивают эти табуретки?]
БАН: Да, вот чего они... они у меня и сейчас вон на сарае.
[С: На них не сидят потом?]
БАН: Ну уж потом-то, потом-то. На досках-то, а на стульях-то, чего? На стульях сидят. На табуретках.
[С: А когда выносят тело из дома, останавливают как-то? Бывает такое, что несут, несут, остановят, положат... Остановятся, помолятся, нет?]
БАН: Не останавливаются.
[С: То есть всё время несут?]
БАН: С покойником не останавливают, да. Всё время несут. Ну вот около дома вынесут, поставят на, эти... Хоть на табуретки, хоть на стулья, хоть на чего. И потом в машину. Ну теперь машина, раньше несли. На руках до кладбища.
[С: А как, женщин женщины несут? Или там всё равно? Можно хоть мужчинам нести женщин?]
БАН: Можно, если мужчин нет, да где брать-то? Несут женщины. Переменяются.
[С: Не, а как раньше, правильно?]
БАН: А раньше особенно... Мужчин-то дак обязательно мужчины, конечно, дел...
[С: А женщин женщины несут?]
БАН: Да. И мужчины несут.
[С: А вот ещё бывает первая встреча? Делают у вас?]
БАН: Первая встреча — подают. Полот... или полотенце... Мужчина — дак, конечно, полотенце. Женщина — дак платок, можно, вот. Большой. Такой.
[С: А еду, пироги там, яйца не подают?]
БАН: Нет. Не подают. Ну вот поминают, несут на кладбище там. Похоронят и... Тут... Носят еду и поминают. А потом приходят в дома.
[С: И уже поминки делают?]
БАН: Да.
[С: А на поминки всех, всех зовут, да вот? Всех, кто знал?]
БАН: Всех. Всех, кто желает.
[С: А кто нёс эту первую встречу? Кому обычно поручали?]
БАН: Первую встречу кому подавать? Кто пе...
[С: Не, кто несёт этот платок или полотенце? Кому поручали нести?]
БАН: Кто идёт с иконой, перву... первый. Первый идёт с иконой и несёт, этот... Подавать.
[С: А это кому же?]
БАН: Кто первый встретился, тому и подаёт.
[С: А кому доверяли нести икону?]
БАН: Ну доверяли, конечно, п... опять-таки, путёвым людям, а не каким-то там... Распутным.
[С: Ну это мужчинам, да?]
БАН: Мужчинам и женщинам.
[С: Не вдовам доверяли нести икону?]
БАН: Не вдо... а в... да, именно, да.
[С: Именно вдовам?]
БАН: И... именно вдовам, если… если они...
[С: А почему?]
БАН: Потому что вдова — она живёт одна.
[С: И она как бы встречается, получается? Ну она первую встречу даёт?]
БАН: Да, на первой встрече даёт. Которая идёт с иконой, и она же п... д... подаёт, берёт первую встречу подавать.
[С: И она же берёт ещё, Вы сказали?]
БАН: Чего?
[С: Она ещё и берёт? Принимает обычно эту первую встречу? ]
БАН: Икону?
[С: Она берёт, берёт её и несёт вот, когда все идут.]
БАН: С иконой тоже он до это… до кладбища.
[С: А поминают вот, третий день, девятый, да?]
БАН: Сороковой.
[С: А двадцатый поминают?]
БАН: Хочешь — поминай. Ну уж с... сейчас... Сейчас не стали уж и третий день не поминают у на... ну поминать — так поминают, а что... Девятый, два... сороковой.
[С: И година, да?]
БАН: Да.
[С: А почему двадцатый больше не поминают?]
БАН: Не знаю. Кто как хочет. Ну вот по… пом... по деревне с поминашком ходят, там с п... этими… печенюшки. Конфеты. А что вот столы собирать — нет.
БАН: Да.
[С: Уже умер. Когда вот умирает, там ничего не читают? Вот когда он уже отходит.]
БАН: Раньше ещё, раньше... Раньше была т... ст... такая старушка у нас в деревне была, уж тоже она не молодая, та ходила, читала псалтырь. А мы — нет. Мы не ходили. Не читали.
[С: И она читает, когда уже человек умер? ]
БАН: Да. Да.
[С: Вот пока он лежит, она читает?]
БАН: Пока он лежит.
[С: А положено вот форточку открывать, когда умер?]
БАН: Ну форточку не откроешь зимой.
[С: Зимой, да. Или трубу?]
БАН: Не. Ничего мы этого не делали.
[С: А зеркала завешивали?]
БАН: Зеркала — да.
[С: А почему надо завешивать зеркала?]
БАН: Чтобы не светило.
[С: Как это? Не светило?]
БАН: Ну чтобы освещения не было, что там кто-то глядит в этот... В зеркало, кто чего. Нет.
Зеркала закрывали. Всегда, да, вообщ...
[С: Отразиться может?]
БАН: Ну вообще положено так уж, я не знаю.
[С: А обмывали — тоже вот старушки приходили?]
БАН: Да.
[С: А вот мыло и тряпочки — что с ними делали?]
БАН: В гроб.
[С: В гроб клали?]
БАН: В ноги, в ноги.
[С: В ноги клали? Вместе с ним чтобы ушло?]
БАН: Угу.
[С: А что-нибудь кладут в гроб, когда вот хоронят, ещё?]
БАН: Так а чего вообще?
[С: Полотенце или, может, какие-то вот предметы, какие он любил. Покойный.]
БАН: Полотенце... Это са... сам покойник уж, коли живой, припасёт смертную одежду. В эту одежду и кладут. Тут и полотенца есть, тут и платок, п... тут и носовой платок.
[С: А, может, вещи любимые там?]
БАН: Всё, всё есть. Вещи — нет.
[С: Очки или...]
БАН: Вещ... в... о... ну очки если, дак можно и класть, а... Чего, чего носил дак, а... Так вещей, для чего там вещей-то?
[С: А полотенце вот тоже кладут в гроб?]
БАН: Угу.
[С: А для чего это нужно?]
БАН: Считается так. У... умы... утираться, видно, будут. Так положено.
[С: А сколько дней гроб должен в доме стоять до похорон?]
БАН: До похорон?
[С: Да.]
БАН: До похорон гроб не стоит. А, прин... приносят-то? Покойник сколько ночует?
[С: Да, покойник сколько?]
БАН: Покойник ночева... Теперь уж всё, д... двое суток. А я маму свою — трое. Я сказала брату: «Всё, мама будет лежать трое суток, ночевать».
[С: Трое, потом на третий день чтобы?]
БАН: Раньше было так. Я — по-ранешнему, да. На третий день.
[С: А почему так вот? На третий день?]
БАН: Так, видно, такое... Порядок такой.
[С: А рядом с покойником всё время должен кто-то находиться, или бывает такое, что его оставляют одного дома?]
БАН: Дак во... ну вот вообще его не оставляют, чего ведь, всё равно кто-нибудь да дома-то, если куда выйти, дак всё равно дома-то есть.
[С: А он под иконами стоит, да?]
БАН: Мы маму... Да, он стоит вот под иконами, это... Возили в Унжу [Унжа — село в Макарьевском районе, приблизительно в 20 км. от д. Хлябишино].
[С: Отпевали, да?]
БАН: То... отпевали там.
[С: А Вы сама не читали по ней, нет?]
БАН: Нет.
[С: Других звали бабушек тоже?]
БАН: Ну приходили, да, приходили.
[С: А почему? Вы же знаете.]
БАН: Мне было не до того тогда. Я еле бродила. Ходила да ревела.
[С: А когда выносят из дома покойника, не раскидывают еловые веточки?]
БАН: Да.
[С: А как их кладут?]
БАН: Л... лапочки. Лапочки. Дорогу зеленят.
[С: А откуда? От двери докуда?]
БАН: До кладбища.
[С: До кладбища прям? Всю дорогу выстилают?]
БАН: Да. Да. Да. Ну не то, чтоб сплошь-сплошь-сплошь.
[С: А как их? ]
БАН: Перегалком.
[С: Перегалком? Их как кладут-то? Просто раскидывают или как-то, в одну сторону чтобы были?]
БАН: По обе стороны.
[С: В обе стороны?]
БАН: Да. Дорогу зеленят.
[С: А куда потом эти веточки-то?]
БАН: А так они тут и лежат. Теперь-то уж...
[С: Их потом просто выкидывают?]
БАН: Теперь-то уж тут убирают, наверное, с этого вот… как с асфальта, да, раньше-то так они и… тут и да... Лежали.
[С: А зачем эти веточки вообще?]
БАН: Зел... дорогу зеленят покойнику.
[С: Чтобы как ему?]
БАН: Чтоб было хо... хо... зелено идти б... ему.
[С: А вот пол после покойника моют? Принято мыть?]
БАН: Да, коли пох… коли похоронят — обязательно. Обязательно.
[С: Сразу за ним, да?]
БАН: Да, да.
[С: А воду эту потом за участок выливают?]
БАН: Да.
[С: А лавка, на которой стоял покойник или табуретки, их потом переворачивают? На них полотенца какие-то стоят? На табуретках?]
БАН: На табуретках... Доски кладут. Да, а как их? Кто кладет, кто не кладет. Кто — не на табуретках. Мы клали.
[С: Потом переворачивают эти табуретки?]
БАН: Да, вот чего они... они у меня и сейчас вон на сарае.
[С: На них не сидят потом?]
БАН: Ну уж потом-то, потом-то. На досках-то, а на стульях-то, чего? На стульях сидят. На табуретках.
[С: А когда выносят тело из дома, останавливают как-то? Бывает такое, что несут, несут, остановят, положат... Остановятся, помолятся, нет?]
БАН: Не останавливаются.
[С: То есть всё время несут?]
БАН: С покойником не останавливают, да. Всё время несут. Ну вот около дома вынесут, поставят на, эти... Хоть на табуретки, хоть на стулья, хоть на чего. И потом в машину. Ну теперь машина, раньше несли. На руках до кладбища.
[С: А как, женщин женщины несут? Или там всё равно? Можно хоть мужчинам нести женщин?]
БАН: Можно, если мужчин нет, да где брать-то? Несут женщины. Переменяются.
[С: Не, а как раньше, правильно?]
БАН: А раньше особенно... Мужчин-то дак обязательно мужчины, конечно, дел...
[С: А женщин женщины несут?]
БАН: Да. И мужчины несут.
[С: А вот ещё бывает первая встреча? Делают у вас?]
БАН: Первая встреча — подают. Полот... или полотенце... Мужчина — дак, конечно, полотенце. Женщина — дак платок, можно, вот. Большой. Такой.
[С: А еду, пироги там, яйца не подают?]
БАН: Нет. Не подают. Ну вот поминают, несут на кладбище там. Похоронят и... Тут... Носят еду и поминают. А потом приходят в дома.
[С: И уже поминки делают?]
БАН: Да.
[С: А на поминки всех, всех зовут, да вот? Всех, кто знал?]
БАН: Всех. Всех, кто желает.
[С: А кто нёс эту первую встречу? Кому обычно поручали?]
БАН: Первую встречу кому подавать? Кто пе...
[С: Не, кто несёт этот платок или полотенце? Кому поручали нести?]
БАН: Кто идёт с иконой, перву... первый. Первый идёт с иконой и несёт, этот... Подавать.
[С: А это кому же?]
БАН: Кто первый встретился, тому и подаёт.
[С: А кому доверяли нести икону?]
БАН: Ну доверяли, конечно, п... опять-таки, путёвым людям, а не каким-то там... Распутным.
[С: Ну это мужчинам, да?]
БАН: Мужчинам и женщинам.
[С: Не вдовам доверяли нести икону?]
БАН: Не вдо... а в... да, именно, да.
[С: Именно вдовам?]
БАН: И... именно вдовам, если… если они...
[С: А почему?]
БАН: Потому что вдова — она живёт одна.
[С: И она как бы встречается, получается? Ну она первую встречу даёт?]
БАН: Да, на первой встрече даёт. Которая идёт с иконой, и она же п... д... подаёт, берёт первую встречу подавать.
[С: И она же берёт ещё, Вы сказали?]
БАН: Чего?
[С: Она ещё и берёт? Принимает обычно эту первую встречу? ]
БАН: Икону?
[С: Она берёт, берёт её и несёт вот, когда все идут.]
БАН: С иконой тоже он до это… до кладбища.
[С: А поминают вот, третий день, девятый, да?]
БАН: Сороковой.
[С: А двадцатый поминают?]
БАН: Хочешь — поминай. Ну уж с... сейчас... Сейчас не стали уж и третий день не поминают у на... ну поминать — так поминают, а что... Девятый, два... сороковой.
[С: И година, да?]
БАН: Да.
[С: А почему двадцатый больше не поминают?]
БАН: Не знаю. Кто как хочет. Ну вот по… пом... по деревне с поминашком ходят, там с п... этими… печенюшки. Конфеты. А что вот столы собирать — нет.