[Вы вызываете кого-то?] [ВЗ:] Мы в шко́ле вызыва́ли Ча́рли, и он приходи́л.
[СН:] И Ча́рли, вот мы с Лю́бкой вызыва́ли Ча́рли.
[А как вы вызывали?] [ВЗ:] Берёшь ли́стик и два карандаша́, си́ний и кра́сный.
[Обязательно этих цветов?] [СН:] Да.
[ВЗ:] Да. Вот так вот че́ртишь и пи́шешь…
[СН:] Нет, не ч…
[ВЗ:] Что?
[Соб.: Начерти, пожалуйста.] [Рисует две перекрещивающихся под прямым углом линии на весь лист, пишет в верхнем левом секторе “YES”, в верхнем правом “NO”, в нижнем левом “NO”, в нижнем правом “YES”, см. видео VZ?SN-Charly-1.] Да и́ли нет.
[Именно на английском?] [СН:] Да. И пото́м ло́жишь вот так поперёк карандаши́
[имеется в виду на каждую линию по одному карандашу, так, чтобы они тоже были под прямым углом]. Си́ний вот здесь и кра́сный вот...
[ВЗ одновременно:] И ес… и говори́шь: “Ча́рли, ты здесь?” Разгова́риваешь с ним.
[СН:] Вот, наприме́р, вот так вот. И говоришь: “Ча́рли, ты здесь?” Е́сли он пока́зыват “есть”, то, зна́чит, есть. Е́сли нет, зна́чит, нет.
[И что случилось, когда вы вызывали?] [ВЗ:] Мы вот так вот де́лали, и у нас в шко́ле есть вентиля́ция, и там кто́-то по вентиля́ции вот так вот по́лзал. И когда́ у нас в шко́ле закрыва́ют кла́ссы, то там, говори́ли, кто́-то ходи́л.
[В классах?] Да.
[И это был Чарли?] По хо́ду да.
[Что он может делать? Он хороший или плохой?] Нет, он плохо́й. Он не хо́дит, он лета́ет.
[Как он выглядит?] Э́то мёртвый челове́к, у него́ вот тако́й плащ, ног у него́ не́ту, вот вот так вот
[проводит руками в воздухе на уровне своих щиколоток] и вот так лета́ет. Да. Он мо́жет уби́ть.
[А кого он убивает?] Люде́й, кто к нему́ подойдёт. Кого́ он встре́тит, того́ и убьёт.
[Можно от него спастись?] Нет.
[Даже убежать нельзя?] Он лета́ет бы́стро.
[...] [А почему на английском нужно писать?] Потому́ что… э́то же англи́йское.
[СН:] И на ру́сском, и на англи́йском мо́жно.
[ВЗ:] Да.
[То есть он оба языка знает?] [СН:] Да.
[…] [ВЗ:] Мы мо́жем с ва́ми Ча́рли сейча́с вы́звать. Хоти́те?
[Соб.: Давайте.] Лист есть?
[Соб.: Да, но у нас нет красного карандаша.] И… и кра… Да и что́?
[Соб.: У нас есть ручки.] Дава́йте. Покажи́те.
[Соб.: Они обе синие.] [СН:] Ничего́ стра́шного.
[Лист надо вырвать из блокнота?] Да.
[ВЗ:] Да.
[…] Две ру́чки на́до.
[…] Там вообще́ на́до три.
[Три человека?] Да, три челове́ка.
[…] [СН рисует на листе бумаги две перекрестные линии, разделяя лист на четыре части. В правой верхней и левой нижней пишет «No», в левой верхней и правой нижней — «Yes»]. Разде́ли то́лько.
[СН:] Ви́дишь, разделя́ю.
[ВЗ:] Ро́вно.
[СН:] Мо́жет, по-ру́сски написа́ть?
[ВЗ:] Нет.
[СН:] Ну ла́дно.
[А почему́ всё-таки по-английски лучше?] [ВЗ:] Лу́чше по-англи́йски, как… он прихо́дит побо… нуу, он прихо́дит, а по-ру́сски — не о́чень.
[ВЗ ставит одну ручку на другую на нарисованные на листе линии. Затем ВЗ, СН и соб. встают, ВЗ берет за руки СН и соб. Далее все произносят текст вызова одновременно (см. видео VZ?SN_Charly_Vyzov).] Вот сейча́с нам на́до поста́вить с ва́ми вот та́к вот ру́чки.
[Надо ровно по линиям?] Да. Ру́чки… ру́чки не ста́вятся.
[…] Ну́жно, что́бы она́ стоя́ла вот так. По́фиг. На́до сейча́с взя́ться за ру́ки.
[…] И сказать…
[СН:] Ча́рли, Ча́рли, приди́...
[ВЗ:] Ча́рли, Ча́рли…
[СН и ВЗ одновременно:] …ты здесь? Ча́рли, Ча́рли, ты здесь? Ча́рли, Ча́рли, ты здесь? Ча́рли, Ча́рли, ты здесь?
[СН:] Ча́рли, Ча́рли, ты здесь?
[ВЗ:] Ру́чка прокати́лась.
[Она в сторону «No» покатилась?] Да.
[Значит, он не здесь?] Зна́чит, он не здесь.
[Сколько раз надо спросить, здесь ли он?] [ВЗ и СН одновременно:] Три ра́за.
[СН:] Мы четы́ре сде́лали. Ну ла́дно.
[…] [ВЗ:] Вот у меня́, е́сли че́стно, получа́лось э́то. Вы́звать. Он приходи́л.