[ВЗ к соб.:] А вы лю́бите страши́лки?
[Соб.: Да.] [СН:] Обожа́ем.
[ВЗ:] “Ви́нни-Пух: кровь и мёд” зна́ете?
[Соб.: Нет, повтори, как называется.] “Ви́нни-Пух: кровь и мёд”. То есть там так… медве́дь, то́лько он не обы́чный медве́дь, он уме́ет ходи́ть на двух нога́х, а все медве́ди хо́дят на четырёх. Вот, и…
[СН:] Он большо́й, коро́че.
[ВЗ:] Его́ зову́т Ви́нни, а друго́го…
[СН одновременно:] Пух.
[ВЗ продолжает:] Он… он свинья́, он так же, как медве́дь. Вот, и когда́ они́ бы́ли ма́ленькие, у них был друг-челове́к, кото́рый игра́л с ним и не предава́л их. Но оди́н раз он их пре́дал и уе́хал, не сказа́в им, и они́ оби́делись на него́. И когда́ они́ вы́росли, э́тот и́хний друг со свое́й жено́й пошли́ при… как ра… к ним в го́сти. Вот, и пото́м э́то уви́дели и́хние друзья́ Ви́нни и Пух и уби́ли их: задуши́ли его́ жену́, а его́ са́ми пожа́рили. И всё.